(canta) Evviva Ia Torre di Pisa, che pende... (dal grammofono) Questo paIpito d'amor fa tremare il mio cuor.
Eviva toranj u Pizi što visi... "Dašak ljubavi ove moje srce zove"
/ colli mi riempiono il cuor Di sublime musica /I mio cuor vuol cantar Ogni canto ancor
Brda ispunjavaju moje srce zvucima muzike moje srce želi da peva svaku pesmu koju èuje srce moje hoæe da kuca kao vetar i ptice koje rastu iz jezera i drveæa.
Torno sempre ai colli Quando il mio cuor si sente solo
Odlazim u brda kada mi je srce usamljeno.
Dove so che udrò Ciò che ho udito già /I mio cuor riceverà la grazia
što sam i pre èuo... srce æe mi biti ispunjeno...
II vostro o il mio cuore, il vostro o il mio cuor in quel gioco e' andato?
Èije srce vaše ili moje, je poskakivalo Èije srce vaše ili moje, je poskakivalo da ludo odjuri napred?
#la tua mano nella mia e ora lasciati guidar. # #della musica il mister, la magia che fa sognar. # #se al mio cuor ti affiderai, a ballar t'insegnerò. #
Jednostavno smjesti tvoju ruku u moju... I ne misli ni na što više. Neka nas glazba oèara...
# Strappala, prendi il mio cuor #
Uzmi mi život, uzmi moje srce!
# Stupido e brutto # # Di scoreggia ha odor # # Cacchetta nei suoi pantaloni # # E cacchetta nel mio cuor #
Glup je i ružan, miriše na prdež, u njegovim pantalonama i u mom srcu smrdež.
Si', pero' guarda. "La vista comandata dal mio cuor soltanto."
Da, vidi. "Vodi me jedino moje srce."
Amore mio, cuor mio, numi miei.
Moju ljubav, moje srce, moje bogove.
# Oh, se avessi abbastanza # # soldi da spendere... # # e del tempo per sedermi # # un po'... # # c'e' una bella ragazza, # # in questa citta'... # # che ha profondamente incantato... # # il mio cuor... #
Oh, da sam imao dovoljno novca za trošenje i slobodnog vremena da budem besposlen postoji u ovom gradu prelepa devojka koja je moje srce snažno oèarala
# Nel bene e nel male, # # nulla ci dividera', o mio amor, # # ti amero' con ogni singolo # # battito del mio cuor!
U dobru i zlu, Dok nas smrt ne rastavi, Voleæu te svakim otkucajem svoga pederskog srca,
# Eppure il mio cuor di pietra avro' # # finche' un coccodrillo non scuoiero' #
A ipak moje srce je oèvrsnulo, tvrdo je ko stena. Neæe predahnuti dok Krokodilu koža ne bude odrana!
2.6683969497681s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?